超多商量都阐明已婚的人比单独的人更平常,还

来源:http://www.zxleader.com 作者:两性话题 人气:194 发布时间:2019-11-23
摘要:一直以来,很多研究都表明已婚的人比单身的人更健康,但是本月在社会科学季刊中发表的一项新研究表明,健康与婚姻状况之间的联系在逐渐减弱,甚至已经不存在了。 1.单身人士有

一直以来,很多研究都表明已婚的人比单身的人更健康,但是本月在社会科学季刊中发表的一项新研究表明,健康与婚姻状况之间的联系在逐渐减弱,甚至已经不存在了。

1.单身人士有更多的健身

美国俄亥俄州立大学社会学研究员德米特里·蒂米(Dmitry Tumin)对比了出生于1955年至1984年间的已婚人士,发现婚姻带来的健康福利随着时间的推移而减少,而且这些健康福利在10年以上才能表现出效果。

如果你是单身狗,你和同龄已婚人士相比,可以拥有更多的机会杀到体育馆健身:2011的一个研究就曾发现未婚男女要比有婚姻的人运动得更多(包括在婚姻中的男女,离婚人士和鳏寡人士。)

过去,已婚妇女的健康状况可能是婚姻提供的经济安全的结果。现在,我们可以更容易地实现自己的目标。比如妇女的经济自由,或者与父母或室友住在一起。表示,事实上,健康与婚姻之间的联系可能并没有之前研究建议的那样密切。学者们正在采用越来越复杂的方法来消除潜在的混杂因素。

2.拥有一个更健康的体重

此外,蒂米写道,近几十年,家庭与工作冲突有所增加,在家庭和工作上要求更大的背景下,配偶在一起度过的实际时间有所减少。现在已婚夫妇确实可以将婚姻作为冲突和压力的来源,而不是作为保护他们健康的资源。

你更有可能拥有一个健康的体重,多项研究表明那些男男女女在婚后更容易长胖。还有一个研究发现已婚男士比同龄单身男士更有可能超重,同时那些在准备婚礼时瘦下来的女性在仪式后的六个月里容易长胖。

“最富裕的人结婚后健康状况可能没有变化,因为结婚之前的人的健康已经非常好,”他还指出,社会经济状况较差的人的婚姻率有所下降,这可能会扭曲新数据。

3.单身的睡眠质量更好

如果你真的喜欢单身生活,这项新的研究会向你证明,你健康与否并不是因为你不想结婚而注定的。专门研究单身人士的社会学家Bella DePaulo也表示:“认为单身生活是一种悲伤的,造成不良后果的原因,这本身就是荒谬的。”(荆雪涛编译)

这可能说起来让人有点意外,和另外一个人分享一张床会影响你的睡眠时长。毕竟,有些人是会在睡梦中身体翻来覆去,打鼾,还有说梦话,就算是深度睡眠者都会被影响到。而单身狗就可以忽略掉这些夜间骚扰,可以有一个更加安宁的夜晚和美梦。

编辑:果君

4.单身做的家务活更少

如果你讨厌做家务,单身生活可能刚好适合你。2008年的一项研究表明,单身男女和他们的那些已婚同辈相比,在基本的家务活上每周花的时间更少。

5.单身和朋友,家庭更亲近

单身人士是让家庭更紧密的粘合剂。根据一项研表明,和已婚人士的兄弟姐妹相比,单身的兄弟姐妹更能保持彼此的联系,更愿意伸出援手。另一研究表明单身比那些处于长期恋爱关系的人花更多的时间在朋友身上。

6.单身更少负债

单身状态不仅仅有利于你的腰围和社交生活:它也有利于你的钱包。研究人员发现已婚人士比单身有更多的信用卡债务,并且有孩子的已婚人士的债务最多。

7.单身的压力更小

单身状态能够让你远离压力与沮丧。2014年的一项研究发现婚姻压力让夫妻俩情绪更容易沮丧,同时夫妻俩情绪体验糟糕的话,持续的婚姻压力会让他们更难以有积极情绪体验。

8.单身走到离婚那条道上的可能性更小

单身还有益于你未来的浪漫关系。一般来说,等更久时间才结婚的人离婚的概率更低。

9.单身可以避免冲突

对于真正讨厌冲突的人来说,单身可以有真正的心理上的好处。根据一项2015的研究,那些反对冲突的人(这些人在婚姻关系的斗争和争吵中可能有严重的压力)可能会在他们单身时体验到更少的焦虑。

10.单身生活有惊奇的健康益处

广泛的研究都已经发觉到婚姻和单身生活都对健康有一定的影响。虽然在广泛的意义上来说单身不一定更健康,但有很多的情况下,单身似乎是有益的。例如,单身男性患心脏病更少,而单身女性患疾病的几率较低,看医生的次数也比已婚妇女少。单身甚至可以提高你在手术后保持体重的机会:一项研究发现,未婚男女在手术后可以通过饮食和运动控制,实现保持体重的可能性是已婚男女的2.7倍。

11.独处时间对你有好处。

孤单并不一定意味着孤独。花时间在你自己身上,让你有时间来整理自己的思绪,确定你自己的目标和优先事项,并参与到你感兴趣的活动中去。研究还发现,一点独处的时间,可以帮助我们变得更有同情心,培养创造力,甚至可以改善我们的人际关系。


生词

1.marital

adj.婚姻的,夫妻的

Her son had no marital problems.她的儿子没有婚姻问题。

I regret getting involved with my daughter's marital problems;all its done is to bring trouble about my ears.我后悔干涉我女儿的婚姻问题, 现在我所做的一切将给我带来无穷的烦恼。

2.tossing

v.(轻轻或漫不经心地)扔( toss的现在分词 );(使)摇荡;摇匀;(为…)掷硬币决定

Poor Joan has been tossing around all night with that fever. 可怜的琼因发烧而一整夜辗转不能入睡。

3.sleepers

n.卧铺(通常以复数形式出现);卧车( sleeper的名词复数 );轨枕;睡觉(呈某种状态)的人;小耳环

He trod quietly so as not to disturb the sleepers. 他轻移脚步,以免吵醒睡着的人。

The nurse was out, and we two sleepers were alone. 保姆出去了,只剩下我们两个瞌睡虫。

4.counterpart

与对方地位相当的人,与另一方作用相当的物(counterpart的名词复数 );同仁。

Deep-sea valleys are the counterparts of the mountain chains. 深海里的峡谷相当于陆地上的山脉。

5.siblings

n.兄弟,姐妹( sibling的名词复数 )

A triplet sleeps amongst its two siblings. 一个三胞胎睡在其两个同胞之间。

She has no way of tracking the donor or her half-siblings down. 她没办法找到那个捐精者或她的兄弟姐妹。 来自时文部分

6.prone

adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的

Some people are prone to jump to hasty conclusions.有些人往往作出轻率的结论。

He is prone to lose his temper when people disagree with him.人家一不同意他的意见,他就发脾气。

7.ongoing

adj.进行中的,前进的

The problem is ongoing.这个问题尚未解决。

The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。  

原文地址

“本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。”

本文由澳门新葡8455最新网站发布于两性话题,转载请注明出处:超多商量都阐明已婚的人比单独的人更平常,还

关键词:

最火资讯